Тонкости перевода
Профессиональное знание казахского языка смогли повысить переводчики столичных государственных организаций и образовательных центров в ходе семинара, организованного Управлением по развитию языков Астаны.
На семинаре с лекциями выступила доктор филологических наук, профессор Айман Алдаш, которая рассказала об истории развития переводческого дела в Казахстане, поделилась своим профессиональным опытом, ознакомила слушателей с новыми технологиями переводческого дела. При этом она отметила, что сегодня у нас в стране не хватает квалифицированных специалистов-переводчиков с русского на казахский язык, особенно в части технических терминов.
Ермек Сериков